Skip to content

Aktueller Wortschatz des Herrn Wuschelkopf.

4. Dezember 2011

Wünsche ausdrücken:
ja, jo
nein
auch
noch

„Menschen“:
Mama, Mami, anne, anni – Mama
Baba, Bapa – Papa
Oma, Uma, ‚ma – Oma
dayi – Onkel (sowohl mein kleiner Bruder als auch der Onkel seines Papas)
dede – Opa (väterlicherseits)
manni – babaanne (Oma väterlicherseits)
Tanten – meine Schwester
lala – hala (Tante väterlicherseits)
Mijam – Tagesmutter des Herrn Sohn
[Herr Sohn] – natürlich der richtige Name, nur noch nicht perfekt ausgesprochen.

Fahrzeuge:
Auto
Bus, Büs
Bagga
Kra – Kran
U-Bam – U-Bahn, Straßenbahn
Moto – Motorrad
Wajal – (Kinder)Wagerl (österreichisch verniedlicht ;) )
Boot
Tatüüüü! Tataaaa! – Feuerwehr, Polizei, Krankenwagen

Tiere:
Hund, WauWau
Tatzi – Katze
Biene
Gogodiiie – Krokodil
Maus
Sch(w)ein
Hase
Hahn
Guh – Kuh
Tija – Tiger (und alle anderen Raubkatzen)
Fosch – Frosch
Fiiisch – Fisch
Ssange – Schlange
Wal
Fiien – Delfin
Hai
Hobie – Robbe
Biba – Biber
Affe
Bija, ayi – Bär
Eis – Eisbär
Panda, Bapa – Panda (ich lache ja immer über Bapa :D)
Shiashu – Giraffe (wir sprechen es „Schiraffe“, der türkische Teil der Familie „schirafa“)
Dans – Gans
atsini – Marienkäfer (?)
Disosau – Dinosaurier
Hisch – Hirsch, Hirschkäfer
Bogogok – Oktopus

Körperteile:
Nase
Mund
Auge
Oaaah – Ohr
Bauch
Haje – Haare
Tsechi – Zechi (Zehen)
diş, aua – Zahn

Draußen:
Baum, atsch (ağac)
Mond, ai (ay)
tschitschi – Blume, Pflanze (çiçek)

Verben:
sitzen
baden
dansen – tanzen
’nziehn – anziehen
außziehn – ausziehen
anschaun – Buch anschauen
butze – putzen (meistens aufwischen…)

Adjektive:
heiß
süß
büyük – groß
nass
finsta – finster

Lebensmittel:
Bananie, mus – Banane
Mich, düt – Milch (süt)
Schoku! – das erklärt sich wohl selbst ;)
Eis!
Pitsa – Pizza (alles, was gut schmeckt, ist Pizza!)
Manini – Mandarine
Balli – Erbsen
Ssange – Fisolen (ich glaube, in Deutschland heißen die „Brechbohnen)
Guchen – Kuchen
Deks – Keks
Deese – Käse
kokuni – Karotte (ist weder Deutsch noch Türkisch… oO)
Wassa, su – Wasser
Mangu – Mango
Anana – Ananas
Butta – Butter

Das ist nur der aktiv benutzte Wortschatz (und bestimmt ist noch nicht alles dabei, vor allem bin ich mir bei den türkischen Ausdrücken nicht sicher, wie viel er schon aktiv benutzen kann, da er mit mir eigentlich nur Deutsch spricht). Herr Sohn versteht auch irrsinnig viel. Ich bin echt begeistert, wie schnell das Hirn des Minimenschen zwei Sprachen aufsaugt.
Hach. ♥

Advertisements
No comments yet

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: